Kies jij de juiste Duitse zoekwoorden voor je SEA campagne?

Kies jij de juiste Duitse zoekwoorden voor je SEA campagne?
Met 16% is Duits de meest gesproken moedertaal in de EU, waaronder in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. In deze drie landen gebruik je dan ook gewoon Duitse zoekwoorden in je SEA campagnes, zo moeilijk is dat niet, toch? Falsch! De verschillen in taal zijn groot, zelfs binnen Duitsland. Verschillen die voortkomen uit de invloed van andere landen op de Duitse geschiedenis.

Tijd voor een campagne

We nemen carnaval als voorbeeld. Dit feest is populair in Duitsland. Op de Duitse vertalingen Karneval, Fasching, Fasnacht en Fastnacht zit potentie:

Zoekopdrachten feb ’19Zoekopdrachten / Ads bereik
Nordrhein-Westfalen119.8800,60%
Rheinland-Pfalz23.2000,49%
Mecklenburg-Vorpommern2.8200,15%
Bayern63.9000,36%
Oostenrijk305.2903,75%
Zwitserland308.1004,68%

Maar als je wat dieper kijkt, wordt het ingewikkelder. Want verschillende vertalingen hebben de voorkeur in verschillende deelstaten (Bundesländer). Hieronder het aantal zoekopdrachten per vertaling in percentages.

 KarnevalFaschingFasnachtFastnacht
Nordrhein-Westfalen92%6%1%2%
Rheinland-Pfalz43%28%6%23%
Bayern15%77%3%5%
Oostenrijk1%99%0%0%
Zwitserland1%1%98%1%

Dikgedrukt: het hoogste % zoekopdrachten per deelstaat/land (horizontaal)
Onderstreept: het hoogste % zoekopdrachten per vertaling (verticaal)

In Rheinland-Pfalz wordt het meest gezocht op Karneval en is dit het belangrijkste zoekwoord. Maar als je Fastnacht niet meeneemt, laat je 23% van het zoekvolume liggen. In Oostenrijk is Fasching het populairst is en in Zwitserland Fasnacht.

Nog meer verschil in zoekwoorden

Als je een rendabele campagne wilt draaien, moet je rekening houden met lokalisatie en geen zoekvolume laten liggen. En dan ontkom je er niet aan om rekening te houden met de verschillen in vertaling per deelstaat én land. Carnaval is namelijk geen uitzonderingsgeval, kijk maar eens naar de volgende voorbeelden:

Zoekterm: broodje

 BrötchenRundstuckSchrippeSemmelWeckerlWeggli
Nordrhein-Westfalen66004059010002020
Hamburg880701401701010
Mecklenburg-Vorpommern3901050501010
Berlijn1300307203901010
Beieren24003048019007020
Oostenrijk190010390240059020
Zwitserland8801011039010880

– Dikgedrukt: het hoogste aantal zoekopdrachten per deelstaat/land (horizontaal)
Onderstreept: het hoogste aantal zoekopdrachten per vertaling (verticaal)

Zoekterm: zakje

 SackBeutelTüteStanitzlStackerlSäckel
Nordrhein-Westfalen130010001000403040
Mecklenburg-Vorpommern909070101010
Brandenburg140170110101010
Baden-Württemberg720590590302090
Beieren880720590903070
Oostenrijk480590390100059070
Zwitserland480390260201010

– Dikgedrukt: het hoogste aantal zoekopdrachten per deelstaat/land (horizontaal)
Onderstreept: het hoogste aantal zoekopdrachten per vertaling (verticaal)

Maar waarom wordt de vertaling Säckel het meest gebruikt in Baden-Württemberg, maar nauwelijks in Mecklenburg-Vorpommern? Dat is een verschil tussen Noord- en Zuid-Duitsland. Waarom er in Nordrhein-Westfalen het meest gezocht wordt op Sack, maar in Brandenburg op Beutel is een verschil tussen Oost- en West-Duitsland.

Waarom zoveel verschil in zoekwoorden?

Om antwoord te geven op deze vraag gaan we enkele eeuwen terug in de tijd. Duitsland heeft namelijk een rijke geschiedenis. De samenstelling van het land is door de jaren heen enorm veranderd. Iets waar je als Nederlander niet bij stilstaat, wij hebben hier immers een stuk minder mee te maken gehad.

Het begon voor 1648: Zwitserland

Voordat de Zwitserse onafhankelijkheid door de Europese staten werd geaccepteerd, maakte de Zwitserse steden een belangrijk onderdeel uit van de Duitse cultuur. Zo is standaard Duits (Hochdeutsch) de officiële schrijftaal in het grootste deel van het land. De spreektaal zijn Zwitsersduitse (Schwyzerdütsch) dialecten. Ook is er een overlap in tradities tussen Zwitserland en Zuid-Duitsland. Zo worden in het Zuid-Duitse Baden-Württemberg en Noord-Zwitserse Basel wordt carnaval gevierd met de Schwäbisch-alemannische Fastnacht.

Tussen 1648 en 1871: Noord- en Zuid Duitsland

De verschillen tussen Noord en Zuid-Duitsland vinden hun oorsprong in de 19de eeuw. Pruisen werd gezien als belangrijkste staat in het noorden, Oostenrijk , Beieren, Baden en Württemberg waren het belangrijkst in het zuiden. In 1866 brak de Duitse Oorlog uit, uitgevochten tussen keizerrijk Oostenrijk en koninkrijk Pruisen. Pruisen won en stichtte met bondgenoten de Noord-Duitse Bond op. Oostenrijk en de Zuid-Duitse staten werden uitgesloten.

Het noorden en zuiden vonden elkaar pas weer in de strijd tegen Frankrijk in 1870. Na deze overwinning ontstond het Duitse rijk. Inmiddels zijn de verschillen tussen Noord en Zuid-Duitsland vervaagd. Je komt ze vooral tegen in de taal (Oberdeutsch versus Mittel- en NiederDeutsch).

Tussen 1648 en 1871: Noord- en Zuid Duitsland

Tussen 1648 en 1871 had Oostenrijk veel invloed op de Duitse cultuur. Hoewel dit veranderde na de Duitse oorlog, bleef de relatie tussen beide landen belangrijk. Tijdens WOI waren Duitsland en toenmalig Oostenrijk-Hongarije bondgenoten. In 1938 sloot Oostenrijk zich aan bij Duitsland en werd Ostmark een provincie van het Derde Rijk. Het Oostenrijk zoals we nu kennen, kwam tot stand in 1945.

De taal in Oostenrijk is vrijwel hetzelfde als het Duits, maar met Oostenrijks dialecten. De invloed van Oostenrijk zie je vooral in de Zuid-Duitse deelstaten. De cultuur van de Zuid-Duitse deelstaten Beieren en Baden-Württemberg is meer verwant met die van Oostenrijk.

Tussen 1949 en 1990: West- en Oost Duitsland

Bondsrepubliek Duitsland bestond uit West-Duitsland (BRD) en Oost-Duitsland (DDR), gescheiden door de Berlijnse muur vanaf 1961. In de BRD heerste democratie. De DDR was communistisch vanwege de bevrijding van het oosten door de Sovjetunie in 1945.

Met de val van de muur kwam in 1989 een eind aan de tweedeling. De districten waaruit de DDR bestond werden opgeheven en als 5 “neue bundesländer” toegevoegd aan Duitsland. In 1990 werd het land verenigd tot het Duitsland van nu. Toch zie je de gevolgen van het gescheiden leven nog steeds terug in de economie, politiek en godsdienst.

Zo was er vrijheid van godsdienst in de DDR, maar werd de kerk in gaten gehouden door de Stasi. Kerklid zijn was niet bevorderlijk voor je carrière. Daarom is het merendeel van de bevolking in de “neue bundesländer” ook nu nog atheïst. De rest van het land is vooral katholiek of protestants. Dit verklaart het lagere aantal zoekopdrachten op het woord Gottesdienst (godsdienst) in Oost-Duitsland, zoals je hieronder kunt zien.

  Zoekopdr. feb ’18 – mrt ’19Zoekopdr. / Ads bereik
Nordrhein-WestfalenWest29000,015%
Rheinland-PfalzWest7200,015%
Mecklenburg-VorpommernOost1400,008%
BrandenburgOost2100,007%
Baden-WürttembergWest24000,020%
BayernWest29000,016%

Neem contact op

Wil jij in Duitsland campagnes draaien op de juiste Duitse zoekwoorden? Onze native Duitse SEA marketeers kunnen je hier eenvoudig bij helpen! Samen gaan we aan de slag met het targeten op de juiste zoekwoorden.

Kies jij de juiste Duitse zoekwoorden voor je SEA campagne?
Schuiven naar boven